Дом в котором ты родился твоя судьба / Dogdugun Ev Kaderindir Все серии (2020) смотреть онлайн на русском языке
Дом в котором ты родился твоя судьба / Dogdugun Ev Kaderindir Все серии (2020) смотреть онлайн на русском языке Турецкий сериал Дом, в котором ты родился – твоя судьба… / Dogdugun Ev Kaderindir Все серии (Турция, 2020) смотреть онлайн на русском языке. Канал TV8.

Говорят, именно дом определяет нашу судьбу – например, как пройдет твоя жизнь, кем будешь работать, с кем соединишь свою жизнь… Сначала матери берут в руки карандаш и начинают писать твою судьбу, а потом ты вырастаешь и продолжаешь за нее… Главная героиня драматического сериала задается вопросом – какой дом именно у нее, тот в котором она родилась или тот, в котором вырастала и стала личностью… Какую судьбу она должна продолжать писать – написанную матерью, которая ее родила или той женщиной, которая стала для нее мамой и вырастила?

В ролях: Ибрагим Челиккол, Демет Оздемир.

Важно! Альтернативное название сериала: Мой дом / Evim.

Добавлена 1-43 серия (русская озвучка).


О не рабочем видео сообщите в комментариях!

Для просмотра просто нажмите на серию!


Загрузка...

Все серии: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 серия; 2 сезон: 13,.. 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43 заключительная серия (русская озвучка).

Понравилось видео - покажи друзьям :)
Советуем также посмотреть:
Trija14 июля 2021 10:33
Цитата: Staisha1994
Гюль - "роза"

Гюль - в восточных языках это не "роза" в прямом значении. Это одно из "унивесальных слов", как они называются, которое в основе означает собирательный образ, в данном случае, "гюль" - "цветок" (тюркское слово "чичек"). Оно почти всегда употребляется в контексте или в соединении с другим словом, модифицируя при этом свое значение. "Роза", как один из любимейших цветов на Востоке приходит на ум первой, поэтому поэма Саади "Гюлистан" переводится, как "Розовый сад" и, по замыслу автора, приобретает яркий символический подтекст. Когда девушку называют "гюлям" - "мой цветочек" - ей хотят выказать сильную симпатию и нежность, часть переводчиков, чтобы разнообразить текст, переводят это милое обращение как "моя роза". А имя Несрин, наскодько я поняла, это дикая померанцевая роза вроде нашего шиповника, такой вид растения, поэтому называется по-другому.
Derya Mercan14 июля 2021 10:29
Цитата: Staisha1994
Поищу чуть позже "Вера" на турецком.

Вера на турецком - Инанч , имя сугубо мужское.
Staisha199414 июля 2021 10:26
ТунА тоже, получается, универсальное. В турецких сериалах обычно Туной называют героинь. Есть актёры Онур Туна и Улаш Туна Астепе. Там ТунА обозначает и фамилию, и второе имя. Вообще, насколько знаю от знакомых форумчанок, раньше у турок вообще как таковых фамилий и не было. Или как давным-давно на Руси: "Иван - сын Петра" и прочее. Примечательно, что оказывается, на узбекском, если верить одному из источников, хайот / хайёт (хаёт проще говоря) обозначает "жизнь". По-мне, правда, звучит не очень. То ли дело Хайят!
Derya Mercan14 июля 2021 10:22
Цитата: Staisha1994
Даже взять имя Аслы и Асли. На одном из источников вообще имя Аслы не нашла, только Асли.

Это неправильный перевод , у турков есть только имя Аслы , а «Асли» это неправильный перевод на русский, также как и Джансу иногда переводят как «Кансу» , видимо не знают , что это буква «дж» , а не «к».
Derya Mercan14 июля 2021 10:16
Цитата: Та
Сонгюль, что-то вроде последней улыбки)

Сонгюль - последняя роза , Сон - конец, последний ; гюль - роза.
Staisha199414 июля 2021 10:15
Так, кажется, с одной стороны, я разобралась: Умут - надежда, Хайят с арабского - жизнь, но тогда не понятно, почему автор современного романа перевела имя своей героини Хайят как "Надежда" или Надя, Надежда звучит универсальнее, нежели Вита - "жизнь"?! Хотя... авторы, не знающие напрямую турецкий язык, наверное, сами додумывают. Я запуталась в турецких именах, если честно. Даже взять имя Аслы и Асли. На одном из источников вообще имя Аслы не нашла, только Асли. Значения похожи: Аслы - истинная, Асли - настоящая, подлинная. Взять даже гл. героиню "ЧБЛ": и в описании, и в непрофессиональной озвучке, и в клипах на Ютубе её помечают как Аслы, смотрю по-выходным "Чёрно-белую любовь" на "Домашнем" в дубляже, - явно слышится Асли. Но есть и разные по-звучанию имена, обозначающие вроде как одно и тоже, но: Гюль - "роза", Несрин - "дикая роза". Значение имени ТунА вообще интересное: "река Дунай". Сроду не догадалась бы...
Derya Mercan14 июля 2021 10:11
Цитата: Staisha1994
Умут разве не мужское имя?

Это имя унисекс , также как и Джихан , Ягмур (Ямур) , Джан , Султан , Дениз , Дерья. и т.д.
Trija14 июля 2021 09:58
Цитата: Та
Севда - любовь, а Ашк - обожание.

Не могу сказать за турецкий, но в персидском "эшг" применяется в всех случаях влюбленности. И тут не имеется в виду "вселенская любовь", а именно страстная, человеческая. Это слово буквально заполонило персидскую поэзию, где Меджнуны призывают в свои объятия своих Лейл, а Керемы страдают по невозможности воссоединения с Аслы. Также есть персидское слово и производный от него глагол обозначающий сильную, почти животную страсть, желание, но по некоторым соображениям я его писать здесь не буду wink Добавлю существенную деталь: само понятие "любви" на Востоке ооочень растяжимое, и тонкие тонкости его употребления лучше постигать на практике))
Staisha199414 июля 2021 09:39
Та, а Умут разве не мужское имя? Ведь есть ещё Умит. Женское. Хотя я где-то находила информацию, что в Турции тоже есть уни-секс имена (универсальные). Как у нас: Евгений - Евгения, Александр - Александра, Валерий - Валерия, Владлен - Владлена, Ник - Ника, Виктор - Виктория. В Турции яркий пример - Дениз. Это и фамилия, и мужское, и женское имя. Почему я решила, что Хайят - "надежда"?! Во-первых, в сериале "Дети сестёр" в описании значилось, что Хайят - "надежда", Хаяль - "мечта". Я не спорю, Умут или даже Умит тоже могут означать "Надежда". Это тоже ради интереса поищу.
Та14 июля 2021 09:29
Staisha1994,

Хайат разве не Жизнь? Умут же Надежда? Из "Номерка" помню Онур - Честь, Лале - Тюльпан, Нергиз - Нарцисс, а маму их звали Сонгюль, что-то вроде последней улыбки) Из того же "Номерка" бабушку звали Кесмет - типа Судьба.


Добавление комментария
Интересное: