Дом в котором ты родился твоя судьба / Dogdugun Ev Kaderindir Все серии (2020) смотреть онлайн на русском языке
Дом в котором ты родился твоя судьба / Dogdugun Ev Kaderindir Все серии (2020) смотреть онлайн на русском языке Турецкий сериал Дом, в котором ты родился – твоя судьба… / Dogdugun Ev Kaderindir Все серии (Турция, 2020) смотреть онлайн на русском языке. Канал TV8.

Говорят, именно дом определяет нашу судьбу – например, как пройдет твоя жизнь, кем будешь работать, с кем соединишь свою жизнь… Сначала матери берут в руки карандаш и начинают писать твою судьбу, а потом ты вырастаешь и продолжаешь за нее… Главная героиня драматического сериала задается вопросом – какой дом именно у нее, тот в котором она родилась или тот, в котором вырастала и стала личностью… Какую судьбу она должна продолжать писать – написанную матерью, которая ее родила или той женщиной, которая стала для нее мамой и вырастила?

В ролях: Ибрагим Челиккол, Демет Оздемир.

Важно! Альтернативное название сериала: Мой дом / Evim.

Добавлена 1-43 серия (русская озвучка).


О не рабочем видео сообщите в комментариях!

Для просмотра просто нажмите на серию!


Загрузка...

Все серии: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 серия; 2 сезон: 13,.. 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43 заключительная серия (русская озвучка).

Понравилось видео - покажи друзьям :)
Советуем также посмотреть:
Derya Mercan14 июля 2021 10:22
Цитата: Staisha1994
Даже взять имя Аслы и Асли. На одном из источников вообще имя Аслы не нашла, только Асли.

Это неправильный перевод , у турков есть только имя Аслы , а «Асли» это неправильный перевод на русский, также как и Джансу иногда переводят как «Кансу» , видимо не знают , что это буква «дж» , а не «к».
Derya Mercan14 июля 2021 10:16
Цитата: Та
Сонгюль, что-то вроде последней улыбки)

Сонгюль - последняя роза , Сон - конец, последний ; гюль - роза.
Staisha199414 июля 2021 10:15
Так, кажется, с одной стороны, я разобралась: Умут - надежда, Хайят с арабского - жизнь, но тогда не понятно, почему автор современного романа перевела имя своей героини Хайят как "Надежда" или Надя, Надежда звучит универсальнее, нежели Вита - "жизнь"?! Хотя... авторы, не знающие напрямую турецкий язык, наверное, сами додумывают. Я запуталась в турецких именах, если честно. Даже взять имя Аслы и Асли. На одном из источников вообще имя Аслы не нашла, только Асли. Значения похожи: Аслы - истинная, Асли - настоящая, подлинная. Взять даже гл. героиню "ЧБЛ": и в описании, и в непрофессиональной озвучке, и в клипах на Ютубе её помечают как Аслы, смотрю по-выходным "Чёрно-белую любовь" на "Домашнем" в дубляже, - явно слышится Асли. Но есть и разные по-звучанию имена, обозначающие вроде как одно и тоже, но: Гюль - "роза", Несрин - "дикая роза". Значение имени ТунА вообще интересное: "река Дунай". Сроду не догадалась бы...
Derya Mercan14 июля 2021 10:11
Цитата: Staisha1994
Умут разве не мужское имя?

Это имя унисекс , также как и Джихан , Ягмур (Ямур) , Джан , Султан , Дениз , Дерья. и т.д.
Trija14 июля 2021 09:58
Цитата: Та
Севда - любовь, а Ашк - обожание.

Не могу сказать за турецкий, но в персидском "эшг" применяется в всех случаях влюбленности. И тут не имеется в виду "вселенская любовь", а именно страстная, человеческая. Это слово буквально заполонило персидскую поэзию, где Меджнуны призывают в свои объятия своих Лейл, а Керемы страдают по невозможности воссоединения с Аслы. Также есть персидское слово и производный от него глагол обозначающий сильную, почти животную страсть, желание, но по некоторым соображениям я его писать здесь не буду wink Добавлю существенную деталь: само понятие "любви" на Востоке ооочень растяжимое, и тонкие тонкости его употребления лучше постигать на практике))
Staisha199414 июля 2021 09:39
Та, а Умут разве не мужское имя? Ведь есть ещё Умит. Женское. Хотя я где-то находила информацию, что в Турции тоже есть уни-секс имена (универсальные). Как у нас: Евгений - Евгения, Александр - Александра, Валерий - Валерия, Владлен - Владлена, Ник - Ника, Виктор - Виктория. В Турции яркий пример - Дениз. Это и фамилия, и мужское, и женское имя. Почему я решила, что Хайят - "надежда"?! Во-первых, в сериале "Дети сестёр" в описании значилось, что Хайят - "надежда", Хаяль - "мечта". Я не спорю, Умут или даже Умит тоже могут означать "Надежда". Это тоже ради интереса поищу.
Та14 июля 2021 09:29
Staisha1994,

Хайат разве не Жизнь? Умут же Надежда? Из "Номерка" помню Онур - Честь, Лале - Тюльпан, Нергиз - Нарцисс, а маму их звали Сонгюль, что-то вроде последней улыбки) Из того же "Номерка" бабушку звали Кесмет - типа Судьба.
Staisha199414 июля 2021 08:48
Наталья, Дерья, спасибо за познавательную информацию. Но если говорить об именах, то Севда - "Любовь", Хайят - "Надежда". Поищу чуть позже "Вера" на турецком.
Та14 июля 2021 08:33
Trija,
Derya Mercan,

Спасибо! Очень познавательно! Я, когда только начала смотреть турецкие сериалы, заинтересовалась этим вопросом. Имя, которым нарекают детей, именно Севда. Единственное, я находила информацию, вероятно вольная интерпретация, что слова Севда и Ашк отличаются, скажем так, накалом выражаемых эмоций. Вроде того, что Севда - любовь, а Ашк - обожание.
Derya Mercan14 июля 2021 03:14
Цитата: Staisha1994
. Не буду "умничать" на латинице. В оригинале те же сериальные названия "Сайя Бейаз (Бейаж) Ашк" ("Чёрно-белая любовь") и "Кара Севда" ("Чёрная любовь").

Ашк и Севда - это одно и тоже , но «Ашк» используют больше в обычной жизни , а Севду чаще в литературе.


Добавление комментария
Интересное: