Дом в котором ты родился твоя судьба / Dogdugun Ev Kaderindir Все серии (2020) смотреть онлайн на русском языке
Дом в котором ты родился твоя судьба / Dogdugun Ev Kaderindir Все серии (2020) смотреть онлайн на русском языке Турецкий сериал Дом, в котором ты родился – твоя судьба… / Dogdugun Ev Kaderindir Все серии (Турция, 2020) смотреть онлайн на русском языке. Канал TV8.

Говорят, именно дом определяет нашу судьбу – например, как пройдет твоя жизнь, кем будешь работать, с кем соединишь свою жизнь… Сначала матери берут в руки карандаш и начинают писать твою судьбу, а потом ты вырастаешь и продолжаешь за нее… Главная героиня драматического сериала задается вопросом – какой дом именно у нее, тот в котором она родилась или тот, в котором вырастала и стала личностью… Какую судьбу она должна продолжать писать – написанную матерью, которая ее родила или той женщиной, которая стала для нее мамой и вырастила?

В ролях: Ибрагим Челиккол, Демет Оздемир.

Важно! Альтернативное название сериала: Мой дом / Evim.

Добавлена 1-43 серия (русская озвучка).


О не рабочем видео сообщите в комментариях!

Для просмотра просто нажмите на серию!


Загрузка...

Все серии: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 серия; 2 сезон: 13,.. 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43 заключительная серия (русская озвучка).

Понравилось видео - покажи друзьям :)
Советуем также посмотреть:
Trija15 июля 2021 16:46
Tamara,
Тамара, Вы посмотрели 5-ю серию Игры Судьбы? Как Вам "лёгкий рабочий массажик в офисе"? Пусть он и воображаемый, но сцену-то операторы сняли!)) Ах, Ада, как же она любит своего котика... :lol: Жаль, что следующей серии ждать 2 недели из-за этого Корбан Байрама(( Закончилось, как всегда, на том, что вот только-только бы гг объяснились, а тут случайно (!) бывший в халате после душа неподалеку оказался. Одно маленькое недоразумение, как всегда, раздуют в целую битву между влюблёнными wink
Та14 июля 2021 14:00
Цитата: Derya Mercan

Сонгюль - последняя роза , Сон - конец, последний ; гюль - роза


Да, спасибо! Поторопилась я, не перепроверила правильность) Перепутала с улыбкой - гюлюм, кажется.
Derya Mercan14 июля 2021 12:13
Trija,
Женщин там вообще не уважают , поэтому я совсем не удивлена.
Trija14 июля 2021 11:44
По поводу слова "сийях" есть одна не очень красивая история. В Афганистане, где женщины с ног до головы закутаны и замурованы, муж, имея нескольких жен и не утруждаясь запоминать их имена (это я утрирую), может прилюдно называть их не "мои жены", а "сар-э сийях", в переводе означает "черноголовые". И на этом всё. Когда я об этом впервые узнала, очень и очень возмутилась. Такое уничижение женщины для меня непринимаемо.
Derya Mercan14 июля 2021 11:29
Цитата: Trija
Не знаю, есть ли у турков своё слово для этого

Есть синонимы к слову «Хаят» - Омрюм и Яшам.
Trija14 июля 2021 11:22
Хайят - это арабское слово, означающее жизнь как существование, в общем смысле. Не знаю, есть ли у турков своё слово для этого, но и персы стали использовать его в таком контексте. Хотя у них есть и свое, древнее, исконное, означающее "земное бытие", звучит оно так - "зэндэги". Это слово очень часто можно услышать в индийских болливудских песнях, потому что оно родственное всем индо-арийским племенам.
Derya Mercan14 июля 2021 11:00
Цитата: Trija
Могу добавить про букву "h". В обращениях к женщинам, если заметили, есть уважительное обращение "ханым". Пишется, Айдан ханым, а произносят Айдан аным. Первая буква "h" улетает в пространство.

Тоже давно это заметила. Имя и обращение сливается в единое целое.
Trija14 июля 2021 10:57
Могу добавить про букву "h". В обращениях к женщинам, если заметили, есть уважительное обращение "ханым". Пишется, Айдан ханым, а произносят Айдан аным. Первая буква "h" улетает в пространство.
Trija14 июля 2021 10:48
Цитата: Staisha1994
Ещё интересно "глотание" букв

Это не глотание. Это наследие арабского влияния. Буква, которую с натяжкой можно назвать "г", в арабизмах произносится с маленькой задержкой в интонации, как через горку перепрыгнуть. Турки пошли другим путем - они ее пишут и, чтобы не заморачиваться произношением, просто пропускают. В персидском она произносится гортанно. Насчет "х" (h) - она придыхательная, как движение воздуха, поэтому имя Ферhат в переводах звучит, как Ферат. Таких слов много в персидском, эта буква назыаается "хе мягкое".
Staisha199414 июля 2021 10:34
Дерья, ну не знаю... Я на некоторых источниках встречаю турецкие имена, которые в тех же турецких сериалах звучат через "дж", пишутся через "к". Не владею турецким, некоторые слова, как и многие российские зрители, знаю лишь по-сериалам или по-информации из интернета. Ещё интересно "глотание" букв, на что вроде указывала Наталья. Йигит - Йит, Ферхат тоже на турецком произносится иначе. В общем, с турецкими именами так же непросто и забористо, как, например, с корейскими, но многие турецкие имена и фамилии легко запоминаются, но некоторые сложно. Корейские вообще почти не запоминаю, хотя они короче. Я нашла, что Ханде - "улыбка".


Добавление комментария
Интересное: