Дом в котором ты родился твоя судьба / Dogdugun Ev Kaderindir Все серии (2020) смотреть онлайн на русском языке
Дом в котором ты родился твоя судьба / Dogdugun Ev Kaderindir Все серии (2020) смотреть онлайн на русском языке Турецкий сериал Дом, в котором ты родился – твоя судьба… / Dogdugun Ev Kaderindir Все серии (Турция, 2020) смотреть онлайн на русском языке. Канал TV8.

Говорят, именно дом определяет нашу судьбу – например, как пройдет твоя жизнь, кем будешь работать, с кем соединишь свою жизнь… Сначала матери берут в руки карандаш и начинают писать твою судьбу, а потом ты вырастаешь и продолжаешь за нее… Главная героиня драматического сериала задается вопросом – какой дом именно у нее, тот в котором она родилась или тот, в котором вырастала и стала личностью… Какую судьбу она должна продолжать писать – написанную матерью, которая ее родила или той женщиной, которая стала для нее мамой и вырастила?

В ролях: Ибрагим Челиккол, Демет Оздемир.

Важно! Альтернативное название сериала: Мой дом / Evim.

Добавлена 1-43 серия (русская озвучка).


О не рабочем видео сообщите в комментариях!

Для просмотра просто нажмите на серию!


Загрузка...

Все серии: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 серия; 2 сезон: 13,.. 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43 заключительная серия (русская озвучка).

Понравилось видео - покажи друзьям :)
Советуем также посмотреть:
Triya23 апреля 2021 07:17
Лена,
Если вспомните, когда будете смотреть, обратите, пож, внимание на турецкий текст. Мне показалось, что там сравнивается руккола с индау - это две зеленушки из одного семейства "капустных". А переводчик, не долго думая, сравнил петрушку с кинзой, ну, чтоб для нас было понятнее. А может я ошибаюсь, хотя рукколу узнАю по походочке))
Лена23 апреля 2021 07:13
Triya,

Доброе)
Да прорвало... Сколько можно сдерживаться.
Я ещё, к сожалению, не смотрела последнюю серию, ни по ТВ, ни в онлайне.
Не успела.
Triya23 апреля 2021 07:05
Лена,
Леночка) рада Вас видеть. Поберегите нервы, они наши родные клеточки, пусть отдыхают на хорошем wink
В 40-й серии меня очень заинтересовал вопрос по гастрономическому поводу, Вы у нас спец по правильным аналогиям в переводах и солений, и варений. Вопрос: Султан абла там вместе с Али-Резой покупают зелень к столу и спорят о названии одной травки (типа салатных листов). Мне показалось, что это руккола, а переводчик сравнил ее с петрушкой и кинзой. Вы можете развеять мои сомнения?))
Лена23 апреля 2021 06:35
Девочки)
Ну у вас терпение)
Это как городская сумасшедшая, выскакивает на улицу, (на эту страницу), несет какой-то бред, и заскакивает в свою нору.
Мне надоело, что пишут во множественном числе, это что - нас всех смеют включать в эти дебильные рассуждения и бездоказательные но безапелляционные диагнозы персонажей? В этот бессвязный бред?
Мы видим, мы считаем, мы, мы... Кто это мы? Те, кто здесь обсуждают - не все так полагают и считают.
Или это Мы, Николай Вторый? Тогда точно городская сумасшедшая.
Задрала уже!
Идиотка.
Triya23 апреля 2021 06:10
Та,
Доброе утро) Нас опять хотят "привлечь к ответу", пож, поберегите свои нервы))) до встречи!
Tateanna23 апреля 2021 05:20
Цитата: Tamara
Вы постоянно это пишите, я не пойму вас ни как, если вы на этом сайте можете читать, то почему ждёте перевод серии, на официальном сайте пишут разве не на турецком языке? Если это уже переведённый текст, то это уже не официальный сайт.

Я перевела только три комментария (наибольшее количество лайков и ответов : один был с требованием показать отношения Зейнеп и Барыша.
Второй был с критикой Зейнеп и подвергали сомнению её награду как первой на курсе студентки (типа тупая).
Третий о собственности Нермин и ее бизнесе. Оговаривалось, что без Барыша и Саваша уже все бы было потеряно.
Tateanna23 апреля 2021 05:12
Цитата: Tamara
А на каком языке они выражают свои пожелания? Хотела бы почитать, если официальный сайт, то наверное на турецком?

Там пишут, в основном, на турецком. Но встречаются комментарии и на английском.
Последний мой пост: я цитировала кого то с арабским именем, но пишущего на английском.
Требование показать, наконец то, развитие отношений Зейнеп и Барыша, написано по турецки. Переводила. Указала как тот комментарий можно найти. Любой может его найти на оффициальном сайте сериала Дом.
Он собрал наибольшее количество лайков (около 2 тысяч) и ответов (около 110).
Tamara23 апреля 2021 05:07
[
Цитата: Tateanna
Об этом и мы тут говорим, и турецкие зрители пишут на официальном сайте.

Вы постоянно это пишите, я не пойму вас ни как, если вы на этом сайте можете читать, то почему ждёте перевод серии, на официальном сайте пишут разве не на турецком языке? Если это уже переведённый текст, то это уже не официальный сайт.
Tamara23 апреля 2021 04:57
Цитата: Tateanna
Это пожелание выразили турецкие зрители на официальном сайте сериала Дом.

А на каком языке они выражают свои пожелания? Хотела бы почитать, если официальный сайт, то наверное на турецком?
Tateanna23 апреля 2021 04:31
Цитата: Triya
С застенчивостью она ризнавалась, что спала с Фаруком.
Это было, да.

Возьмите любую сцену, где Зейнеп с Мехди или с Эмине говорит о своей любви к Мехди. Всегда с очень большими чувствами.
"Я люблю", сказанное безразлично, бесчувственно, как на митинге, говорит о противоположном.
Об этом и мы тут говорим, и турецкие зрители пишут на официальном сайте.
Обожать за помощь и быть зависимой в бизнесе не имеют ничего общего с любовью.


Добавление комментария
Интересное: