Дом в котором ты родился твоя судьба / Dogdugun Ev Kaderindir Все серии (2020) смотреть онлайн на русском языке
Дом в котором ты родился твоя судьба / Dogdugun Ev Kaderindir Все серии (2020) смотреть онлайн на русском языке Турецкий сериал Дом, в котором ты родился – твоя судьба… / Dogdugun Ev Kaderindir Все серии (Турция, 2020) смотреть онлайн на русском языке. Канал TV8.

Говорят, именно дом определяет нашу судьбу – например, как пройдет твоя жизнь, кем будешь работать, с кем соединишь свою жизнь… Сначала матери берут в руки карандаш и начинают писать твою судьбу, а потом ты вырастаешь и продолжаешь за нее… Главная героиня драматического сериала задается вопросом – какой дом именно у нее, тот в котором она родилась или тот, в котором вырастала и стала личностью… Какую судьбу она должна продолжать писать – написанную матерью, которая ее родила или той женщиной, которая стала для нее мамой и вырастила?

В ролях: Ибрагим Челиккол, Демет Оздемир.

Важно! Альтернативное название сериала: Мой дом / Evim.

Добавлена 1-43 серия (русская озвучка).


О не рабочем видео сообщите в комментариях!

Для просмотра просто нажмите на серию!


Загрузка...

Все серии: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 серия; 2 сезон: 13,.. 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43 заключительная серия (русская озвучка).

Понравилось видео - покажи друзьям :)
Советуем также посмотреть:
Ваше Высочество10 мая 2021 10:15
Цитата: Tamara
Сакине и так не затыкается, а пьяная наверное буйная будет, эта точно харун не спяшет.


Сакине поить надо до такой степени, чтобы она буянить была не в состоянии! В уголок и спать до утра. Если не допоить, вы правы: она тогда и вовсе не заткнется :lol:
Ваше Высочество10 мая 2021 10:13
Цитата: Mac K.
В каких-то странах сделали финал на 26 серии?? Нуу, если это правда, то молодцы! На тот момент как раз всё логично было. Мехди в тюрьме из-за своих же загонов, женится на Беналь, матери своего ребёнка.


Я уже точно не помню что было в 26 серии, но историю с Мехди, действительно, мне кажется тянуть до 37 серии не стоило, хотя конец Мехди, мне показалось, был именно таким, каким и следовало ожидать. Поход без плана к мафиозникам Дженгиза с пистолетом в руках и с Нухом (!) для поддержки ни к чему другому привести не мог. Я даже толком не поняла какой смысл был в персонаже этого Сади! Показать людям, что Мехди никого не слушается? Но это было и без Сади понятно!

С другой стороны, возможно, тянули потому что рейтинги все-таки держались. Я так поняла у Ибрагима много поклонников и, наверное, они все ждали каких-то других событий, пока он сам не решил уйти.
Triya10 мая 2021 10:11
Цитата: Ольга волкова
Вот вчера чётко сказано было слово " саваШ", может буква" С" в конце слова,а произнесено было " Ш".

С произношением я ещё не разобралась до конца, особенно, с беглым и со всякими диалектами, как Лена тут писала про произношение Султан и Али-Резы. А на конце "р" тоже заметила, что шипят иногда.
Triya10 мая 2021 10:07
Ольга волкова,
Савас - это, чисто, как "война, сражение", я это слово именно в таком произношении слышала в сериале Осман часто.
Нашла ещё свои записи по именам:
Мехди (перс) - ведомый Аллахом.
Нух (араб) - успокаивающий, умиротворяющий.
Али - высокий, возвышенный + Рыза/Риза (араб) - избранник.
Экрем (турец) - великодушный.
Джемиле/Джемила - любезная.
Диляра - любимая.
Ольга волкова10 мая 2021 09:54
Triya, спасибо за информацию. У турков же есть различия в произношении слов,как я заметила. Букву " р" в конце имени кто четко её говорит,а кто на " ш" заканчивает по звучанию. Вот вчера чётко сказано было слово " саваШ", может буква" С" в конце слова,а произнесено было " Ш".
Ольга волкова10 мая 2021 09:45
#ржунимагу. Голос из бункера: " полукриминалы Барыш и Эмре". Понизили или повысили, что-ли? Из криминала перешли в полукриминал? Или переводчик имеет такой термин? " Наполовину беременная"?
Triya10 мая 2021 09:37
Цитата: Triya
сядет- война

Тут "сядет" само залезло))
Triya10 мая 2021 09:35
Ольга волкова,
Доброе утро. Я уже как-то писала по символике имён в сериале. Зейнеп в переводе с арабского - украшение, свет.
Барыш - мир, мирный. Саваш/Савас сядет- война, сражение. Эмине – искренняя, честная, надежная, заслуживающая доверия. Мюжьгян-"реснички". Нермин/Нармин - "хрупкая, нежная". Несрин/Назрин - "мускусная или дикая роза". Озлем - две трактовки, в зависимости от турецкого написания - Ёзлем - тоска или Озлем - сильное желание. Султан - понятно, что султанша. Другие пока не смотрела.
Ольга волкова10 мая 2021 09:24
Вчера смотрела Мафию с субтитрами и вот там было сказано о том,что " начинаем войну" и поняла что по-турецки " война" это "саваш". Получается Барыш( мир); Саваш( война,борьба), а кто может знает значение других имён в этом сериале?
Ольга волкова10 мая 2021 09:20
Tateanna,
Это же надо так исказить события! "Зейнеп решила отдалиться от Барыша" - это что у человека на уме ,чтобы такое написать!? Я например увидела ревность Зейнеп из-за того ,что её работу дали другому и она включила себе " обиженную подчинённую", а Барыш естественно стал для неё " босс". О чём он и спросил её: я тебе теперь стал только боссом?


Добавление комментария
Интересное: