Доверенное / Emanet Все серии (2020) смотреть онлайн на русском языке
Турецкий сериал Доверенное / Emanet Все серии (2020) смотреть онлайн на русском языке. Kanal 7.

После того, как 5-летний Юсуф теряет обоих родителей, за опеку над ним начинают бороться дядя и тетя. Яман Кырымлы пережил тяжелое детство, но смог вырасти сильным и добиться больших успехов, теперь он успешный молодой бизнесмен. После гибели отца он стал главой семьи, с раннего возраста пришлось взять на себя ответственность и заботится обо всех. Ответственность наложила свой отпечаток, он закрыл свое сердце романтическим чувствам, однако только Юсуф его слабость. А с гибелью брата и невестки Юсуф остается на его попечении. Но несмотря на всю его любовь рядом с властным дядей мальчику сложно, поэтому он тянется к тете Сехер – сестре его мамы. А Сехер ради Юсуфа, которого сестра доверила ей, готова бороться с любым. Яман может дать Юсуфу материальное обеспечение, а Сехер любовь и ласку. Борьба за племянника сталкивает Ямана и Сехер, а их столкновение вызовет столп искр…

В ролях: Халиль Ибрахим Джейхан, Сыла Тюркоглу.

Добавлена 1-652 серия (русская озвучка).


О не рабочем видео сообщите в комментариях!

Для просмотра просто нажмите на серию!


Загрузка...

Все серии: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10,.. 205 серия; 2 сезон: 206,.. 621; 4 сезон: 622,.. 640, 641, 642, 643, 644, 645, 646, 647, 648, 649, 650, 651, 652 серия (русская озвучка); 653, 654,.. серия (скоро на сайте).

Понравилось видео - покажи друзьям :)
Советуем также посмотреть:
ЛИЛИЯ21 августа 2021 23:37
Девочки вышел 4 тизер, наверно последний, только не в то время, которое было заявлено. Может быть они устроят нам сюрприз и выпустят первую серию на неделю раньше, как пишут 6сентября Посмотрев их я так и не сложила в сюжет, как будто они из разных серий. В последнем тизере Сыла такая худенькая, одни глазенки остались, а Яман холеный. Наверно в сюжете будет много носить её на руках и вымаливать прощение. У меня уже сил нет в ожидании, так хочется их увидить, их больную любовь, хочется примерения и что то уже настоящее.
ЛИЛИЯ21 августа 2021 09:39
Дженни.,добрый день, я лично поняла о чем вы сказали. Коммерческое кино переводят профессионалы,за мыльные оперы они не берутся и поэтому нам зрителям приходится довольствоваться тем что есть. Я каждодневки смотрю и с озвучкой и с субтитрами и тоже замечаю, что он может быть не точный, но разный. Кто-то соединяет их в пазл понимая суть сюжета, а кто-то пропускает эту суть. Но мы не можем повлиять на перевод мыльных опер. А вот коммерческие, решение принимает каждый зритель, смотреть в онлайн или дождаться профессиональный.
Дженни.21 августа 2021 08:00
Главное в переводе -сохранить основную мысль и идею написанного сценаристом . А это значит не изменять сюжет.Да и как переводом можно его изменить?. Получится каша ибо вместе с переводом на экране идут сцены и действия ,снятые точно по сюжету.Поэтому все ждут профессиональную озвучку . Там есть основной смысл ,но правильно выстроенный и художественно оформленный.Там нет дословного перевода.Многие не могут смотреть переводы онлайн ,где переводчик старается перевести слово в слово, но не успевает за разговором или сначала прослушивает текст,а потом переводит, пропуская другое. Не говоря о правильном и художественном оформлении текста при этом .На онлайн на это нет времени. Если был бы перевод слово в слово ,зритель бы ничего вообще не понял.Вот поэтому многим и не нравятся переводы онлайн, не зависимо от уровня знания турецкого языка или голоса переводчика на онлайн озвучке . В переводе главное не упустить то основное смысловое, и поэтому все кричат ,что что-то пропущено или не переведено какое-то слово. Поэтому и приходится долго ждать на проф.озвучку,пока там из дословного перевода сделают произведение."Мыльные оперы Турции" далеки от профессионального перевода, да и голос "гласящего "текст...желает лучшего.Но зритель уже привык и к нему. При всём при этом не думаю ,чтобы перевод повлиял на на изменение в сюжете.Ведь кроме того что мы слышим, мы ещё и видим ,что происходит на экране.
Марина21 августа 2021 07:15
Перевод ужасный ошибок очень много
Леонида21 августа 2021 05:11
Доброй ночи!
В своем письме от 19 авг. в 05.02 час. в последнем абзаце я обратилась ко всем с просьбой, если кто-то обратил на это внимание, что в повторном варианте Доверенного некоторые эпизоды переведены несколько иначе,чем в первоначальном. Может ли быть в принципе такое и в этом сериале в частности.
Очень прошу откликнитесь, а то крышу от самого сериала уже начинает сносить да еще это зудит в голове...
Где-то читала раньше, что переводы часто бывают и неточные, и неполные. Может поэтому мы часто теряемся в догадках и непонятках некоторых моментов, обвиняя в этом сценаристов. А оно может быть все проще - плохие переводы.
Анна20 августа 2021 22:25
Татьяна, я согласна, что они любят друг друга, а если любят, то почему у нее столько много злости. Он увидев всю эту ловушку, конечно обезумел, да это же Яман. Но его тоже винить сложно, вся беда в том, что он не смог поговорить с ней, так как его любовь к ней и детская травма захлестнули его. Мужчины слабы, женщина все таки сильнее.
KarinaZavenovna20 августа 2021 20:19
Kellija,я где та слышала что это может быть аби Ямана,памятник отца и смерть Кевсер показали а про брата только сказали умер и всё,но как мы знаем у них мёртвые воскрешают,или же просто хозяин кафе, который по отечески обращается с Сехер, может аксак враг Ямана,а может ухажор Сехер, просто наживка для поклонников..и потом если это брат Ямана он его всего та лет шесть не видел не мог же брат так измениться чтоб его не узнать
Kellija20 августа 2021 19:18
Если этот дед кого показывает в роликах , новый ухажор Сехер,то я пойду и напюс!Шутка.Неужели нет актера помоложе,это уже перебор,там Яману нечего ревновать будет,и разукрасыть морду старику как то неприлично.
ЛИЛИЯ20 августа 2021 17:42
ЛИЛИЯ,в ютубе лепят её к Яману, что бы нас запутать, но она для Али и мне уже понравилась эта пара.
ЛИЛИЯ20 августа 2021 17:40
В контакте 3 тизер. Новая девочка для Али (полицейский) она очень ему подходит, будет интересно. Девочка шустрая, навыки боевой подготовки. Героиню Кираз убрали и ввели более динамичную.


Добавление комментария
Интересное: