Постучись в мою дверь / Sen Cal Kapimi Все серии (2020) смотреть онлайн на русском языке
Турецкий сериал Постучись в мою дверь / Sen Cal Kapimi Все серии (2020) смотреть онлайн на русском языке.

Эда работает цветочницей, таким образом помогает семье. Девушка хорошо училась и собиралась получить образование за границей, все складывалось удачно – она получила грант. Но в ее жизнь как ураган врывается молодой бизнесмен Серкан Болат и переворачивает все верх дном! Оказывается, Эда расстроила его планы, теперь обязана исправить все. Она на два месяца должна притвориться невестой Серкана, только при соблюдении его условий она сможет получить грант на учебу, который дает именно компания семьи Болат. У девушки не остается выбора, как согласиться, ведь это единственная возможность получить образование. Таким образом, Серкан и Эда перед всеми притворяются влюбленной парой, в душе ненавидя друг друга. Но как известно от любви до ненависти всего один шаг…

В ролях: Керем Бурсин, Ханде Эрчел.

Добавлена 1-52 серия (русская озвучка).


О не рабочем видео сообщите в комментариях!

Для просмотра просто нажмите на серию!


Загрузка...

Все серии: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10,.. 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 49, 50, 51, 52 заключительная серия (русская озвучка).

Понравилось видео - покажи друзьям :)
Советуем также посмотреть:
Svitlana26 января 2021 20:21
Цитата: каро
Не понимаю, зачем переводить обращения.
Насколько я помню, в книге "Королёк птичка певчая"(я только её читала из турецкой литературы) были сохранены всякие беи, эфенди, ханымы и прочие аблы. И очень всё было грамотно и органично.Именно это позволяет погрузиться в атмосферу.
Да, эти аутентичные обращения украшают турецкие сериалы. Я иногда даже ищу их значения, довольно интересно бывает.

Цитата: каро
Всякие "лёгкой работы", "здоровья твои рукам" и т.п. очень украшают. А их иногда при переводе заменяют на банальные "удачи" и "спасибо".

Мне понравилось пожелание "счастливых лет", коротенькое, но очень емкое.
Наташа Русикова26 января 2021 20:20
Подскажите пожалуйста по каким дням серии выходят?
Наташа Русикова26 января 2021 20:19
Ива, а мне кажется что будет как в 50 оттенках серого. Он будет в порядке... Интрига до самого конца будет...
Ива26 января 2021 20:08
Наташа Русикова,

Это всё догадки.
Наташа Русикова26 января 2021 20:06
Классный момент в ванной.
Наташа Русикова26 января 2021 20:05
Мне искренне жаль Эду. Бедняжка. :recourse: Извините, а от куда информация, что Сериал память потеряет?
Tanya26 января 2021 18:45
каро,
Я с вами полностью согласна, именно эти милые фразы добавляют очарования фильму и позволяют нам понять их культуру.... Зачем дурацкая унификация при переводе(мне кажется это не профессионализм переводчиков) , с тем же успехом можно засунуть фильм в гугл переводчик и там тааакое выдаст, что мама не горюй....
Ива26 января 2021 18:44
каро,

Я чаще всего смотрю и что-то делаю, например работаю или рисую, поэтому с субтитрами реже смотрю. Хотя согласна это лучше, чем озвучка, голоса и интонации в оригинале.
каро26 января 2021 18:28
Цитата: Ива
Но .....блин как же бесит, что они коверкают имена, и ещё по интонациям не попадают

Я вообще субтитры предпочитаю. Или такой перевод, под которым отчётливо слышно оригинал.

А мистер - это вообще мрак!

Не понимаю, зачем переводить обращения.
Насколько я помню, в книге "Королёк птичка певчая"(я только её читала из турецкой литературы) были сохранены всякие беи, эфенди, ханымы и прочие аблы. И очень всё было грамотно и органично.
Именно это позволяет погрузиться в атмосферу.

Давайте тогда и англоязычные слова переводить. Чо б нет-то?
Барин и барыня Смит, например. А лучше ещё и фамилию перевести. Барин и барыня Кузнецовы - отлично ж звучит. :winked:

И, кстати, мне нравится, когда сохраняют оригинальные пословицы, приветствия, пожелания и т.п. - культурный код страны производства.
Всякие "лёгкой работы", "здоровья твои рукам" и т.п. очень украшают. А их иногда при переводе заменяют на банальные "удачи" и "спасибо".
Marina26 января 2021 17:50
Виктория,
Вот прям соглашусь с вами, очень всё похоже.


Добавление комментария
Интересное: