Карадай / Karadayi Все серии (2012) смотреть онлайн турецкий сериал на русском языке
Карадай / Karadayi Все серии смотреть онлайн Премьера! Турецкий сериал Карадай / Karadayi Все серии (Турция, 2012-2014) смотреть онлайн на русском языке 1-3 сезон.

Друзья, предлагаю Вам новый турецкий сериал - "Карадай". Махир - молодой парень который хочет женившись и создать семью. Но внезапно его планы меняются. Он узнает, что его родной отец приговорен к смертной казни за убийство которого не совершал. Махир начинает борьбу за честное имя отца, и тем самым хочет спасти отца от клеветы. Для этого Махиру нужно найти преступников и выдать истинных убийц. Смотрите и не забывайте оставлять комментарии...

Добавлена 1-86 серия (русская озвучка); 87-115 серия (суб).


О не рабочем видео сообщите в комментариях!

Для просмотра просто нажмите на серию!


Загрузка...

Все серии: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10,.. 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86 серия (русская озвучка); 87, 88,.. 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115 заключительная серия (русские субтитры).

Понравилось видео - покажи друзьям :)
Советуем также посмотреть:
Людмила Васильева10 декабря 2016 15:50
Оля, чаще всего по телефону восклицание -НЕ?!(что?), интересно у них произношение некоторых букв, напр. Ль вместо Л, Шь =Ш, Р грассируют, Х вообше не произносят, даже Аллах -Алла, Хюсейн произносится как ЬУсейн (именно с мягким знаком впереди),а количество слов и не счесть сколько мы уже выучили.

Сейчас музыку почти ко всем сериалам пишет Тойгар Ишиклы, в частности и к КАРАДАЮ.
Ольга Давыдова10 декабря 2016 13:45
Люда. привет! Мне очень нравился в Карадае Османчик, как персонаж, и Недждет как актер - Недждет чрезвычайно нравился, своей бешеной энергетикой. Наихудший из подлецов, но какой выразительный. СиК не смотрю, очередь не доходит. Дождусь, когда вы с Иностранкой хвалить его начнете, тогда посмотрю.

Часто встречающиеся выражения в турецких сериалах - Что ты о себе возомнил; проси что хочешь; что происходит
Людмила Васильева10 декабря 2016 12:27
Доброе утро! Оля, Лунную сонату ты узнаешь мгновенно даже подстроенную под драматические моменты ЛиН, я это не называю плагиатом, но Кырач любил подсунуть между своих сочинений классику, в Бесценном времени он довольно бессовестно использовал Эннио Мориконе(Однажды в Америке), думая что турки столь муз.мало образованны что не увидят разницы, это я зачисляю ему в *-*.
В НМЛ которое я смотрю играет парнишка брат Неждета из КАРАДАЯ, а в СиК и сам Неждет, как интересно сталкиваться со знакомыми актерами, я иногнда свои подругам радостно сообщаю такие новости, а они на меня удивленно смотрят, забываю что они сериалов не смотрят.
Ольга Давыдова10 декабря 2016 08:54
Девушки, доброе утро! Ах какая музыка в ЛиН, даже несмотря на то, что половину не слышно из за озвучки. Когда Мурат и Ясмин встретились на заседании, музыка подчеркнула волнение Мурата и потрясение Ясмин. Кырач молодец, в 1001 ночи вообще бесподобная музыка, но там сериал украшал еще Римский-Корсаков. Здесь до Бетховена еще не дошла, Люда.
Из ЗЛ вспоминаю почему больше Бихтер и Аднана, чем Бихлюля и Нихал.
Как МРТ? я немножко забросила. Пусть серий побольше выйдет
Людмила Васильева9 декабря 2016 23:28
Доброй ночи девушки! Оля, по третьему абзацу твоего коммента поддерживаю твою озабоченность нездоровой тенденцией. Про Кырач могу сказать что в 2006-2010 был просто бешенно популярен в Турции, действительно писал и пишет изумительные шлягеры, в Принцессе хл.полей, Последней надежде,ЛиН и многих других сериалах тех лет незабываемые песни и музыка этого композитора и исполнителя, "Истамбул" одна их самых мной любимых.
Лара, СиК оставила на завтра, но хочу продолжить тему перехода второстепенных героев на гл.позиции, помню мы это обсуждали в Милосердии. Интересно за что эти мегазвезды получают по 70-75 тыс.$, появляясь в серии на 10-15 мин, все остальное время заполняют десяток никому не интересных персонажей, понятно тогда не получится сериал, а двухсерийный фильм.
inostranka9 декабря 2016 23:10
СиК. По-моему, в этой серии царила Ширин. С ее неистовой деловитостью скоро мы ее увидим в главных героинях. Ужасно раздражает. Сама же уволила служанок за подсматривание-подглядывание, но без нее никто и шагу ступить не может, всё должна знать и слышать, всё вынюхивает, а ее спальня ничем не отличается от спальни Сюхан, как-то это не согласуется с ее статусом. Некоторые детективные моменты остались непонятными, возможно, это связано с переводом. Вот это всё, что я вынесла из этой серии. Не густо.
Ольга Давыдова9 декабря 2016 18:34
Добрый вечер, дорогие дамы! Жизнь реальная и сериальная текут параллельно. Иногда реальная обгоняет, иногда сериальная. На данный момент реальная вырвалась вперед и погоняет меня делать дела. А сериальная скулит в сторонке. Но мы наверстаем с ней упущенное! До встречи! (писала в здравом уме и трезвой памяти, если что...)

В ЛиН песни - наверно см Кырач поет, композитор. И музыка выразительная. Я после ЗЛ отдыхаю в ЛиН. Добротный сериал, нравится

В 1001 ночи была гадкая русская или украинская девушка, которая хотела заманить няню (и донора) Каана в бордель. В ЗЛ была гадкая русская Катя, служанка госпожи Фердевс. В ЛиН гадкие русские, которые добывают детей и продают их в Москву. Однако тенденция прослеживается...

ну и сцена - Злобная русская перекупщица детей с огромным пистолетом, добрый таксист бабахнул ей по голове, ребенок Ясмин уже в такси, покупатели ребенка ухватили обратно свой чемодан с долларами у перекупщицы и бежать. все остались при своих. полнейший перебор.
inostranka9 декабря 2016 15:53
Людмила, по-моему СиК уже есть перевод в субтитрах, так что можно смотреть, я вечерком присяду. Вдр стал выходить реже чем раз в неделю или мне так кажется, по крайней мере с переводом они точно стали тормозить ? Получается , что только Внутри мы смотрим где-то во вторник, а все остальные появляются к пятнице-субботе.Вы правильно охарактеризовали просмотр "новья" - развлекуха, не сопережевание героям, а выискивание накладок, вернее не надо и выискивать, сами лезут в глаза причем напролом.
С Карадаем не сравнить, в очередной раз констатируем факт.
Людмила Васильева9 декабря 2016 15:32
Добрый день Карадаелюбы!Лара,я по Вам соскучилась, где обитаетесь, в какой среде выживаете:))? Что нового увидели, я смотрю НМЛ с Догулу, так себе фильмец, но не противный, там всего-то 13 серий, не долгострой, завтра наверное выйдет СиК и МРТ, будет своего рода развлекуха.
Оля, ЛиН конечно не Карадай и даже не ЗЛ и Ф-ль, но на просторах тур.сериалов один из лучших, смотри, сама сказала -мы обречены.
inostranka9 декабря 2016 15:30
Здравствуйте, девушки. Людмила, я уже давно талдычу, что в ЧЛ субтитры невозможно ни слушать ни понять, они видимо переводят дословно, чтобы не вникать в суть(или переводит спецпрограмма,перевод может понять только человек хорошо знающий язык, но ему тогда не нужен перевод), что потребует дополнительного времени, а им нужно ковать железо не отходя от кассы. Как раз очень кстати мне попалась юмористическая статья, где приводится дословный перевод поговорок разных народов и как раз первой идет турецкая поговорка !!! :):):) Значит так дословный перевод такой : кто зимой хочет йогурта - должен носить корову в кармане, что означает : если хочешь добиться результата, выполни всё необходимое. Так что теперь абсолютно ясно как переводят текст в ЧЛ вообще, а не только речь Эмира, хотя Эмир конечно превзошел всех в несколько раз. Дай Бог, чтобы наконец-то Кемаль прозрел и уже раскусил эту безмозглую Асу, которая постоянно его предает (не помню случая когда она была бы на стороне Кемаля) и прямо-таки умирает от любви к нему - как понять такую неземную любовь - уму непостижимо, а уж сердцу и подавно. А Неслихан успехов в материнстве, заодно и мы от нее отдохнем.
Теперь О ЛиН - музыка там бесподобная абсолютно!


Добавление комментария
Интересное: